Реклама "ЁбиДоёби" в Волгограде. Фото: Волгоградское УФАС
  • 18-10-2021 (13:05)

Волгоградское УФАС признало ненадлежащей рекламу ресторанов "ЁбиДоёби"

update: 18-10-2021 (14:16)

Волгоградское управление федеральной антимонопольной службы признало ненадлежащей рекламу сети ресторанов суши "ЁбиДоёби". Об этом сообщается на сайте ведомства.

В УФАС пожаловались жители города, указало ведомство. Их возмутила реклама "Не материмся и вкусно готовим. Набор "КуниЛи" 2 кг. ЁбиДоёБи Sushi Rolls". "Один из заявителей отметил: наш город и его жители достойны более уважительного отношения к себе не только из-за своей героической истории, но и ради будущих поколений; детей надо приучать к культуре, а не мату; никакие переводы слов, звучащих вульгарно на русском языке, не должны стать оправданием предпринимателям, которые таким мерзким образом привлекают клиентов", — говорится в сообщении антимонопольного ведомства.

По данным УФАС, сначала дело завели в отношении владельца местного ресторана, однако он объяснил, что работает по франшизе и получает рекламные материалы от красноярской компании. Предприниматель также уточнил, что в переводе с японского "ЁбиДоЁби" означает выражение "день недели — суббота", а "КуниЛи" — "страна, государство".

После этого в качестве ответчика привлекли ООО "ЁбиДоЁби". "Сегодня, оценив все обстоятельства дела, волгоградское УФАС России вынесло решение о признании рассматриваемой рекламы ненадлежащей, нарушающей требования ч. 6 ст. 5 Закона о рекламе в связи с тем, что в рекламе использованы слова, производные от бранного слова, а также непристойных выражений", — сообщили в ведомстве.

Смотрите также
НОВОСТИ

УФАС планирует обратиться в Федеральную налоговую службу, чтобы добиться смены фирменного наименования ООО "ЁбиДоЁби".

В 2016 году эксперты ФАС в Красноярском крае, где зарегистрировано юрлицо сети, пришли к выводу, что вывески с названием бренда не нарушают российское законодательство.

В январе Роскомнадзор рекомендовал СМИ не писать кириллицей иностранные имена, фамилии и названия городов, "созвучные нецензурным словам". Ведомство при этом отметило, что написание иностранных имен и городов не попадает под закон "О СМИ".

Заявление службы появилось после того, как управление ведомства по Саратовской области потребовало от агентства "Свободные новости" удалить комментарий под постом, где читатели играли в города. Один из пользователей написал на русском сокращенное название мексиканского города Охуэлос-де-Халиско (по-испански Ojuelos de Jalisco). В Роскомнадзоре его сочли нецензурным, после чего редакция удалила комментарий.

Ошибка в тексте? Выделите ее мышкой и нажмите Ctrl + Enter
  • 28-03-2024 (14:45)

Омская прокуратура подала иск о признании "Омского гражданского объединения" экстремистской организацией